2032年1月 1日
このサイトについてのご説明
1.概要
・本サイトはLinux関連のMLのなかで、ML加入時に投稿記事の公開が
謳われているものについてBlog形式で記事を置いておくものです。
この仕組みを勝手にMLogと名付けました。
・今までのMLやML archive類は、ML上でのコメントはもちろん可能だけど、
トラックバックが出来なかったためこのような仕組みを作ってみました。
ためになった記事などがありましたら、トラックバックを送っていただくと
有用な情報の連鎖が可能になると思います。
・現在はまだ試験運用段階であり、今後も継続するかどうかは決めていません。
2008年9月 5日
[openoffice:11313] Re: オープンソースソフトウェアへの移行
Yです。
まさかこんなところでEnschedeの話を見ることになるとは!
# 私にとって重要な経験をした町です。
# 後に大学でラテン語をど根性で履修する原因とか。
On Thu, 4 Sep 2008 17:00:42 +0900 (JST)
tora - Takamichi Akiyama wrote:
> オランダの Enschede という市?で、
2008年9月 4日
[ruby-list:45472] ANN: Rubyエラーメッセージの多国語化拡張ライブラリ
artonです。
実験的な拡張ライブラリですが、NLizeというものを作ってみました。
Ruby-1.8.7-p72(メッセージを変えなければ1.8.7系は共通で利用できるとは思
います)のNameErrorのメッセージなどをRuby-GetTextを利用して多国語対応さ
せるものです。
例1 irb)
[linux-users:108087] Re: [linux-users:108084] ext3 のデータモード確認方法?
こんばんは
2008/9/4 tanaka <tanaka_hideo_san@xxxxx>:
> http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/kernel-docs-2.6/filesystems/ext3.txt.html
> に
> ext3には、データモードとして、
> ライトバックモード、オーダモード、ジャーナルモードが
[linux-users:108086] Re:[linux-users:108084] ext3 のデータモード確認方法?
林です。
レスポンスがないようですので、前半のわかるところだけでも書いておきます。後半は詳しい方の登場を待ちましょう。
>どのモードで使用しているか確認する方法はあるでしょうか?
/proc/mountsを見るとわかります(試したOSはRHEL5.0です)。
[pgsql-jp: 39554] Re:shared_buffers=4GB 起動エラー
伊藤です。
PostgreSQLのロードモジュールに対して、fileコマンドを実行すれば、
64bit版か、32bit版かが判ると思います。
> たしかにsparcとなっており、webで調べたところsparc=32bit
> sparc9=64bitのようです。
>
[installer 1658] dkim-milter-2.7.2
dkim-milter-2.7.2 出ています。
☆ dkim-milter-2.7.2
http://sourceforge.net/projects/dkim-milter/
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=139420
2.7.2 2008/09/02
Avoid memory leaks and infinite loops when releasing thread-specific
[linux-users:108085] Re: CentOS の ISO について
若杉と申します。
もう少し調べてみました。
それぞれのイメージを別の場所に展開して diff
→ CentOS/xulrunner-1.9-0.beta5.6.el5.i386.rpm が違う
[pgsql-jp: 39553] Re:shared_buffers=4GB 起動エラー
皆様
お世話になります 日南です。
confの記述については下記の様に切り分けました。
shared_buffers = 3000MB ○
shared_buffers = 4000MB ×
shared_buffers = 430000 ○
shared_buffers = 524288 ×
[ruby-list:45471] Re: 文字列から配列への変換について
From: "西塔伸一郎" <omohideporoporo@xxxxx>
Subject: [ruby-list:45470] Re: 文字列から配列への変換について
Date: Thu, 4 Sep 2008 17:15:15 +0900
> StringかArrayが引数に渡されるメソッドがあるのですが、メソッド内ではArrayとして共通に扱いたいので、
> どちらに対しても使用できる to_a でArrayに変換していました。
Array("hogehoge") # => ["hogehoge"]
[openoffice:11312] Re: オープンソースソフトウェアへの移行
みなさま
寺薗です。
On Thu, 4 Sep 2008 17:00:42 +0900 (JST)
tora - Takamichi Akiyama <tora@xxxxx> wrote:
> オランダの Enschede という市?で、
> http://maps.google.co.jp/maps?q=enschede+netherlands&ie=UTF8&oe=utf-8&client=firefox-a&z=12&iwloc=addr
[pgsql-jp: 39552] Re:shared_buffers=4GB 起動エラー
堂前です
吉田さん wrote:
> ちなみに、shmmaxあたりのカーネルパラメータの上限値に
> 引っかかっているということはありませんでしょうか?
かなり古いドキュメントですが、以下も少しだけ参考になるかも・・・
[ruby-list:45470] Re: 文字列から配列への変換について
西塔です。
すみません、勘違いしてました。
StringかArrayが引数に渡されるメソッドがあるのですが、メソッド内ではArrayとして共通に扱いたいので、
どちらに対しても使用できる to_a でArrayに変換していました。
>というか普通に ["hogehoge"] や %w[hogehoge] じゃだめなんですか?
そのとおりです。
[pgsql-jp: 39551] Re:shared_buffers=4GB 起動エラー
板垣です。
日南 亨 <hinami.toru@xxxxx> wrote:
> FATAL: requested shared memory size overflows size_t
> size_t の上限でエラーになっていると考えていますが、
> エラーの回避方法をご存知の方いらっしゃいますか?
[pgsql-jp: 39550] Re:shared_buffers=4GB 起動エラー
石井です.
> 日南と申します
>
> 大容量のメモリ環境で下記のように起動に失敗してしまいます。
> 環境 Solaris10 64GB物理メモリ
> PG8.3.3(sparc)
>
[openoffice:11311] オープンソースソフトウェアへの移行
雑談モード。
dev@xxxxx に投稿されていましたリンク
http://osor.eu/news/nl-city-of-enschede-to-begin-openoffice-pilots
オランダの Enschede という市?で、
http://maps.google.co.jp/maps?q=enschede+netherlands&ie=UTF8&oe=utf-8&client=firefox-a&z=12&iwloc=addr
[pgsql-jp: 39549] Re:shared_buffers=4GB 起動エラー
お疲れ様です。吉田です。
| shared_buffers は、バッファの数なので4GBのバッファメモリを設定す
|るとしたらもっと小さな数を shared_buffers に割り当てる必要がありそうで
|す。
| とあるホームページに書いてありました
[pgsql-jp: 39548] Re:shared_buffers=4GB 起動エラー
日南さん、こんにちは。陶山です。
Thu, 04 Sep 2008 16:19:39 +0900 の
[pgsql-jp: 39547] shared_buffers=4GB 起動エラー
に関するメールについてのお返事です。
日南 亨> 大容量のメモリ環境で下記のように起動に失敗してしまいます。
日南 亨> 環境 Solaris10 64GB物理メモリ
[pgsql-jp: 39547]shared_buffers=4GB 起動エラー
日南と申します
大容量のメモリ環境で下記のように起動に失敗してしまいます。
環境 Solaris10 64GB物理メモリ
PG8.3.3(sparc)
OK shared_buffers=3GB
NG shared_buffers=4GB
[ruby-list:45469] Re: 文字列から配列への変換について
From: "西塔伸一郎" <omohideporoporo@xxxxx>
Subject: [ruby-list:45467] 文字列から配列への変換について
Date: Thu, 4 Sep 2008 14:15:51 +0900
> 文字列からその文字列を要素とする配列に変換したい( "hogehoge" を ["hogehoge"] としたい)のですが、
> どの様方法が推奨?されているのか教えて戴けないでしょうか?
というか普通に ["hogehoge"] や %w[hogehoge] じゃだめなんですか?
[ruby-list:45468] Re: 文字列から配列への変換について
From: "西塔伸一郎" <omohideporoporo@xxxxx>
Subject: [ruby-list:45467] 文字列から配列への変換について
Date: Thu, 4 Sep 2008 14:15:51 +0900
るびきちです。
> 文字列からその文字列を要素とする配列に変換したい( "hogehoge" を ["hogehoge"] としたい)のですが、
> どの様方法が推奨?されているのか教えて戴けないでしょうか?
[ruby-list:45467] 文字列から配列への変換について
いつもお世話になっております。
西塔と申します。
文字列からその文字列を要素とする配列に変換したい( "hogehoge" を ["hogehoge"] としたい)のですが、
どの様方法が推奨?されているのか教えて戴けないでしょうか?
現在は
"hogehoge".to_a
[PHP-users 34042]Windows以外のOSでも、PDFlibでMSフォントがPDFに埋め込み可能に
早川仁です。
結構嬉しい人も多いかと思うので、報告です。
昨日「PDFlib 日本語リソースキット」というものが
http://pdflib.jp/product/download/pdflib.html で公開になったんですが、
これにはMSフォントが同梱されています。
[openoffice:11310] フォントのスタイル
複数の話が同時に進み始めていますけど、今度は、フォントの
スタイルについてです。
OO.o can not select modern font faces conveniently
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=79878
Issue 上で提案されているダイアログの雰囲気
http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/47030/widthtypes.png
[linux-users:108084] ext3 のデータモード確認方法?
おはようございます。
http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/kernel-docs-2.6/filesystems/ext3.txt.html
に
ext3には、データモードとして、
ライトバックモード、オーダモード、ジャーナルモードが
あると書かれていますが、
linuxをインストールした後、
2008年9月 3日
[PHP-users 34041] Re:GDライブラリを使えるようにしたい
どうも、なかです。
あきらさん、ほんとありがとうございます。
なんか、あっさり成功しました。
こんなに簡単だとは思いませんでした^^;
[PHP-users 34040] Re:GDライブラリを使えるようにしたい
こんにちはあきらです
> テストサーバーとして稼動しているFedora6のサーバーがあるのですが、
> PHPのインストール時に「--widthout-gd」をつけていたらしくGDライブラリを使うことができません。
> #yum list installed
> gd.i386 2.0.35-1.fc6 installed
> php.i386 5.1.6-3.7.fc6 installed
> php-cli.i386 5.1.6-3.7.fc6 installed
[PHP-users 34039]GDライブラリを使えるようにしたい
どうも、なかといいます。
テストサーバーとして稼動しているFedora6のサーバーがあるのですが、
PHPのインストール時に「--widthout-gd」をつけていたらしくGDライブラリを使うことができません。
現在EC-CUBEの勉強をしていて、GDライブラリの使用が必須となったのですが、
この場合、どのようにすればGDライブラリを使うことができるようになりますか?
[PHP-users 34038]連想配列の入れ子の件 御礼
KOYAMA Tetsujiさま
桂 大介さま
菊澤 正明さま
森田です
連想配列の入れ子の件
ありがとうございます。大変助かりました。ありがとうございます。
[installer 1657] curl-7.19.0
curl-7.19.0 出ています。
☆ curl-7.19.0
http://curl.haxx.se/
http://curl.haxx.se/download/curl-7.19.0.tar.gz
Curl and libcurl 7.19.0
続きも読む | コメント (0) | トラックバック (0) | installer[mew-dist 28619] Re: Fw: Emacs 22.2.92 pretest
山本です。
> (let ((system-time-locale "C"))
> (format-time-string "%z %Z"))
> "+0900 "
>
> よろしくお願い致します.
[mew-dist 28618] Re: Fw: Emacs 22.2.92 pretest
大河内です.
> だれか、
> (format-time-string "%Z")
> が、"JST" を返すか返さないか、確かめて下さい!
僕の方では, 下記のような感じです.
続きも読む | コメント (0) | トラックバック (0) | http://www.mew.org/[mew-dist 28617] Re: Fw: Emacs 22.2.92 pretest
ほそかわです
宮澤さん、
> 下記,早速試したのですが,残念ながら期待した結果には
> なりませんでした…
>
> (format-time-string "%z")
> "+0900"
[mew-dist 28616] Re: Fw: Emacs 22.2.92 pretest
ほそかわです
> だれか、
> (format-time-string "%Z")
> が、"JST" を返すか返さないか、確かめて下さい!
http://alpha.gnu.org/gnu/emacs/pretest/windows/emacs-22.2.92-bin-i386.zip
で試してみました。
[mew-dist 28615] Re: Fw: Emacs 22.2.92 pretest
山本さん
宮澤と申します.
下記,早速試したのですが,残念ながら期待した結果には
なりませんでした…
(format-time-string "%z")
"+0900"
[mew-dist 28614] Fw: Emacs 22.2.92 pretest
やや、Windows のバイナリがあるそうです。
だれか、
(format-time-string "%Z")
が、"JST" を返すか返さないか、確かめて下さい!
--かず@引っ越しで Windows マシンは箱の中。。。
続きも読む | コメント (0) | トラックバック (0) | http://www.mew.org/[ubuntu-jp:1070]Debian-Ubuntu BoF 開催 @ Linux Conference 2008 のお知らせ
小林です。
2008/9/11-12 に開催される Linux Conference 2008 において、 Debian JP Project と
Ubuntu Japanese Team は「Debian/Ubuntu の立ち位置と日本でのコミュニティ活動の連携
について」というテーマで BoF を共催することになりました。
開催概要は以下の通りです。多くの方にご参加頂ければと思います。
続きも読む | コメント (0) | トラックバック (0) | http://www.ubuntulinux.jp/community[mew-dist 28613] Fw: Emacs 22.2.92 pretest
山本です。
Emacs 22.2.92 pretest が出ました!
--かず
Return-Path: <emacs-devel-bounces+kazu=iij.ad.jp@xxxxx>
Received: OTM-IMAP id m82MoC0P021588; Wed, 3 Sep 2008 07:50:12 +0900
[openoffice:11309] Re: Baseの動作が遅い
結果報告です.
OpenJDKを入れて比較してみました.
どちらもOOoのオプション画面では「Sun Microsystems Inc.」と表示されて面くらいましたが,一方が /usr/lib/jvm/java-6-openjdk/ 以下にインストールされていたので,判別できました.
前回と同じ実験をしました.
実験
レコード数229のデータベースのフォーム上で,よみがなで「ほげ*」という,マッチしない検索をして,最後まで検索させる.
[vine-users:078718] Re: vine4.2のupgradeについて確認
梅田様、長南様
江口です。
早速ご回答いただき、ありがとうございました。
お二人にご指摘いただいたことを全てチェックいたしまして、結果的に
sources.listの記載に問題があったことが確認できました。
sources.listのコマンドで改行部分が「plus updates nonfree」だとか
「main plus updates nonfree」のように何か通常のコメントと見紛って
[openoffice:11308] Re: Issue 92577 - Writer ぶら下がり文字
失礼しました。
よく読み込んでいないで誤解したまま発言しお手数をかけました。
「行末禁則文字」と「ぶらさがりをする文字」を区別なく
読んでいました。お恥ずかしい。
> (問題点)
> 行頭禁則文字として設定されている文字がすべてぶら下がりの対象となっている。
[openoffice:11307] Implementation of Printing dialog of OOo
小笠原です。
どうも文字化けでご迷惑をお掛けしてるようですので、表題変更しました。
# 他のMLへの投稿だとバケないんだけど、なぜだろう?
2008-09-03 (水) の 02:39 +0900 に tora - Takamichi Akiyama さんは書きま
した:
> 少しお教えいただけませんでしょうか。
[openoffice:11306] Re: Q: Impress 複数部数の印刷
小笠原さん
ありがとうございます。
Naruhiko Ogasawara wrote:
> ええ、もうネタばらししてしまいますが、ワタクシ某OA機器メーカでプリンタド
> ライバの開発を行う部署に属しております(ちなみに FX さんではありませ
> ん)。
[ubuntu-jp:1069] #ubuntu-jp IRC Meeting digest 2008-09-02
9/2(火)の23:00〜#ubuntu-jpで行われたIRCミーティングのdigestです。
次回ミーティングは 9/9(火)の23:00から行います。
※ 原則として、ミーティングは毎週火曜日 23:00から行います。
------------------------------------------------------------
digest of
http://logs.ubuntu-eu.org/freenode/2008/09/92/%23ubuntu-jp.html
------------------------------------------------------------
2008年9月 2日
[openoffice:11305] Re: Issue 92577 - Writer ぶら下がり文字
Adachi Junichi wrote:
> 途中から言い出すのもなんですが、
安達さんのおっしゃる通りだと思います。
まず、現在の状況を振り返ってみたいと思います。
A. 現行の OpenOffice.org Writer
[debian-users:50930] [Translate] [SECURITY] [DSA 1633-1] New slash packages fix multiplevulnerabilities
かねこです。
URL 等は Debian-security-announce メーリングリストの元記事を確認
ください。
------>8------------>8------------>8------------>8------------>8-
- ------------------------------------------------------------------------
Debian Security Advisory DSA-1633-1 security@xxxxx
http://www.debian.org/security/ Florian Weimer
[debian-users:50929] [Translate] [SECURITY] [DSA 1634-1] New wordnet packages fix arbitrarycode execution
かねこです。
URL 等は Debian-security-announce メーリングリストの元記事を確認
ください。
------>8------------>8------------>8------------>8------------>8-
- ------------------------------------------------------------------------
Debian Security Advisory DSA-1634-1 security@xxxxx
http://www.debian.org/security/ Thijs Kinkhorst
[openoffice:11304] Re: Issue 92577 - Writer ぶら下がり文字
> 当面、以下の四文字について、ソースコード内に埋め込んでおいてくださいと、
> 開発側へ上記 Issue を通して依頼してみました。
>
> 、。,.
>
> OpenOffice.org 3.1 版もしくはそれ以降の版への反映となるでしょうから、
> 問題点やさらなるご意見などがありましたら、よろしくお願いいたします。
[debian-users:50928] Fw: Re: マルチキャストのデーモンをインストールしたい。
武藤さん
ありがとうございます。
mroutedは古いパッケージとしているのでしょうか?
smcrouteがデーモンとしてありました。
続きも読む | コメント (0) | トラックバック (0) | http://www.debian.or.jp/[PHP-users 34037] Re:連想配列の入れ子
菊澤 と申します。
再帰でやるとこんな感じです。
<?php
$args = "a/b/c/d/e/f/g";
$F = explode("/", $args);
[PHP-users 34036] Re:連想配列の入れ子
桂と申します。
以下のコードでいかがでしょうか。
一度配列をさかさまにして、内側から順番に配列を作っていくイメージです。
$str="a/b/c/d/e/f/g";
$letters = array_reverse(explode("/", $str));
$result = array_shift($letters);
[PHP-users 34035] Re:連想配列の入れ子
小山です。
2008/9/2 森田雄次 <kumapara0214@xxxxx>:
> *やりたい事
> $P="a/b/c/d/e/f/g";を以下のような連想配列の入れ子にしたいのですが
こういうことですか?
続きも読む | コメント (0) | トラックバック (0) | http://www.php.gr.jp/[openoffice:11303] Re: Issue 92577 - Writer ぶら下がり文字
「ぶら下げ」についてですが、
現行の OpenOffice.org Writer では、「行頭禁則文字」として設定されている
以下の文字が行末にぶら下がってもよい文字として扱われています。
!%),.:;?]}¢°’”‰′″℃、。々〉》」』】〕ぁぃぅぇぉっゃゅょゎ゛゜ゝゞ
ァィゥェォッャュョヮヵヶ・ーヽヾ!%),.:;?]}。」、・ァィゥェォャュョッー゛゜¢
[PHP-users 34034] 連想配列の入れ子
はじめまして 森田と申します。
連想配列の入れ子につてお教え願いませんでしょうか?
*やりたい事
$P="a/b/c/d/e/f/g";を以下のような連想配列の入れ子にしたいのですが
Array
(
[a] => Array
[installer 1656] mpg123-1.5.1
mpg123-1.5.1 出ています。
☆ mpg123-1.5.1
http://mpg123.org/
http://mpg123.org/download/mpg123-1.5.1.tar.gz
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=135704&package_id=148937
1.5.1
[installer 1655] file-4.26
file-4.26 出ています。
☆ file-4.26
ftp://ftp.astron.com/pub/file/file-4.26.tar.gz
2008-08-30 12:54 Christos Zoulas <christos@xxxxx>
* Don't eat trailing \n in magic enties.
[installer 1654] libxml2-2.7.1
libxml2-2.7.1 出ています。
2.7.0 で
http://nvd.nist.gov/nvd.cfm?cvename=CVE-2008-3281
の修正は含まれている… のかな?
☆ libxml2-2.7.1
http://xmlsoft.org/
[installer 1653] ENMA 1.0.0
ENMA 1.0.0 出ています。
http://www.iij.ad.jp/news/pressrelease/2008/0828.html
参照
☆ ENMA 1.0.0
http://sourceforge.net/projects/enma
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=237467
[postfix-jp: 3147]メールアドレス毎に拡張アドレス利用の設定は可能?
みなさま
お世話になります。後藤と申します。
Postfix上での拡張アドレスについて質問させてください。
拡張アドレスを利用するときは、main.cfのrecipient_delimiterにてデリミタとなる文字を指定しますが、
全てのメールアドレスに対し、拡張アドレスが有効になってしまうと思います。
拡張アドレスを利用するメールアドレス、利用しないメールアドレスという設定は可能なのでしょうか。
[debian-users:50927] Re: マルチキャストのデーモンをインストールしたい。
武藤@Debianぷろじぇくとです。
At Tue, 2 Sep 2008 13:10:18 +0900,
miya wrote:
> マルチキャストのデーモンをインストールするには
> どうしたらよろしいのでしょうか?
> どなたか教えて頂けませんか
[linux-users:108083] Re: CentOS の ISO について
いけだ@SZLUG です。
表題【[linux-users:108082] Re: CentOS の ISO について】の記事において
JST時間2008年09月02日(火)11時04分18秒頃、
naoyawさんは書きました。
naoyaw> まったく恥ずかしい限りで、本文で IIJ のミラーサーバと書いたように
[linux-users:108082] Re: CentOS の ISO について
若杉と申します。
まったく恥ずかしい限りで、本文で IIJ のミラーサーバと書いたように
http://ftp.iij.ad.jp/pub/linux/centos/5.2/isos/i386/
こっちでした・・・。
[linux-users:108081] Re: CentOS の ISO について
いけだ@SZLUG です。
表題【[linux-users:108079] CentOS の ISO について】の記事において
JST時間2008年09月01日(月)23時06分58秒頃、
naoyawさんは書きました。
naoyaw> 若杉と申します。
naoyaw>
[vine-users:078717] Re: vine4.2のupgradeについて確認
長南です。朝起きたら、気がつきました。
江口さんのメールより [vine-users:078714]
>
> [root@xxxxx root]# apt-get update
> 取得:1 http://updates.vinelinux.org 4.2/i386 release [2262B]
> 2262B を 0s 秒で取得しました (2762B/s)
> ヒット http://updates.vinelinux.org 4.2/i386/main pkglist
[linux-users:108080] 【緊急】OCN関西サーバは休止します
松本@OCN関西サーバ管理人です。
大変急なことであり、真に申し訳ありませんが、今月下旬までで、
OCN関西サーバ自体を休止せあるをえなくなりました。皆様には大変
ご迷惑をおかけしますが、何とぞご了承のほどお願いいたします。
現サーバは、9/20(土)までは稼働を続けます。が、
その後の予定が立っておらず、見通しは明るくありません。
[openoffice:11302] Re: Baseの動作が遅い
ありがとうございました.
良くわかりました.
この際なので,OpenJDKも入れてみて,スピード比較をしてみようかと思います.
【MLコミュホームページ】http://www.freeml.com/openoffice
--[PR]------------------------------------------------------------------
[Namazu-devel-ja 1758] Re:filter/zip.pl を修正
寺西です。
Tadamasa Teranishi wrote:
>
> zip.pl: (HEAD, development-2-1, stable-2-0)
この辺りの修正で、$$contref の中身を空にする処理が抜けてしまったので
再度修正です。
[openoffice:11301] Re: Q: Impress 複数部数の印刷
小笠原です。
関係ないですが、この前のメールもその前のメールも、タイトル文字化けしてま
したね。
おかげでスレッド切れてしまって、tora 様が見落とされたのかもしれません。
どうも申し訳ありません。
設定見直したつもりですが、これでもダメなら…… Evolution からメーラ変える
[PHP-users 34033] Re:strtotimeの値が期待値と違う
うぶんとぅさん、ご返答ありがとうございます。
成る程、"+1 Monday" は次の月曜日と解釈する訳ですね。
てっきり、第1月曜日が求まると勘違いしていました。
自前のプログラムでは、月初めの1日が月曜日でなければ、
意図したように動いていたんで、気付くのに時間がかか
りました。ありがとうございました。
[openoffice:11300] Re: Q: Impress 複数部数の印刷
小笠原です。
ええ、もうネタばらししてしまいますが、ワタクシ某OA機器メーカでプリンタド
ライバの開発を行う部署に属しております(ちなみに FX さんではありませ
ん)。
公開情報内で話をするつもりなので、職務規定には違反しないと思うのですが
(^^;)
2008年9月 1日
[PHP-users 34032] Re:strtotimeの値が期待値と違う
うぶんとぅといいます。
08/09/01 に martin<martin.info.jp@xxxxx> さんは書きました:
> echo date('Y-m-d', strtotime("first Monday", $today))."<br/>\n"; //
「本日より後の、最初の月曜日」という意味ではないでしょうか。
> echo date('Y-m-d', strtotime("+1 Monday", $today))."<br/>\n"; //
[openoffice:11299] Re: Baseの動作が遅い
どもども。いくやです。
On Mon, 1 Sep 2008 10:38:24 +0900 (JST)
<demise-jscn@xxxxx> wrote:
> ところで,synapticを見ると,ikuyaさんが書かれていた「OpenJDK」のjreというのもありますね.
はい、あります。
[PHP-users 34031]strtotimeの値が期待値と違う
はじめまして、青木と申します。
Apache/2.2.6 (Win32) + PHP 5.2.5
の環境にて、
$today = mktime(0, 0, 0, 9, 1, 2008);
echo date('Y-m-d', $today)."<br/>\n"; // 2008-09-01 expected
echo date('Y-m-d', strtotime("first Monday", $today))."<br/>\n"; //
2008-09-01 expected
[linux-users:108079] CentOS の ISO について
若杉と申します。
CentOS を配布している IIJ のミラーサーバ
http://ftp.riken.jp/Linux/centos/5/isos/i386/
から、「CentOS-5.2-i386-bin-2of6.iso」を落とした上で、sha1sum をチェッ
クすると、FAILED になるのですが、私だけでしょうか?
[vine-users:078716] Re: vine4.2のupgradeについて確認
長南です。
江口さんのメールより [vine-users:078714]
>
> 問題はこのときに、
> apt-get update
> では、正常に進行している感触があるのですが、
> apt-get upgrade
[samba-jp:20378]SambaでVistaクライアントの移動プロファイルデータ保存不可。
日本Sambaユーザー会の皆様
お世話になります、吉原と申します。
掲題の件、現在下記環境でクライアントPC1台を
NTドメインに参加させて移動プロファイル設定で
使用しています。
[plamo:29327] Re: ソフトの普遍的インストール方法
こんばんは、M.H です。
> > glibcとshadowとpamぐらいじゃないでしょうか。
>
> 動作には影響ないですが,etc なんかも色々元に戻っちゃって大変かも? ^^;
>
そうですね、あとsysvinit, coreutils, bash あたりも止めといた方がいいかも。
私もそんなに入れ替えたことは無いので大いに希望的観測が含まれてます:-P
[PHP-users 34030]札幌で勉強会やります
さわだ@札幌、です。
以前に札幌で何かやる、と言ってしばらく活動出来ていなかったのですが、
来月から再び勉強会をやろうと企画しています。
今回はDocTestについて、ゆるくやってみようと思います。
詳細は
[vine-users:078715] Re: vine4.2のupgradeについて確認
梅田です。外していたらごめんなさい。8月にVine4.2でaptが正常に動作しなく
なったのを、発見しました。原因は、時計が狂った(マザーボードの電池切れ)
マシンに、Vineをインストールしたら、Vineの公開鍵のキイリングが正常に作成
されなかったため、電池を入れ換え、再インストールで正常に戻ったという結果
が出ました。以下は、長南様のまとめです。ご参考にされてはいかがかと思い、
引用しました(長い引用は余り良くないですが、分かりやすくまとめられてお
られるので)。結論だけ、申し上げますと、サーバーマシンで、常時稼動されて
居る場合、内臓時計の狂いが見過ごされていないか?ということです。電池を換
[plamo:29326] Re: ソフトの普遍的インストール方法
加藤徳三郎です。
tarballからインストールするか、自分でtgzを作るかということに関して
早間さんからも康文さんからも、それでいいんだと確認を頂いて確信が持てまし
た。ありがとうございます。
今後は愚直にこの方法だけでやっていこうと思います(私流の普遍的です)。
KATOH Yasufumi wrote:
[mew-dist 28612] Re:NTEmacsでmaster passwdが使えない
ほそかわです
> > Emacs 22.1 のリリース後あたりで、Windows では、タイムゾーン名の文字列
> > がうまく取得できない状態になっているので、私の場合、() を含むゾーンを
> > 省いてしまって使っています。XP でも Vista でも同様のようですが、もしか
> > したら環境によるのかも知れません。
>
> これは、NTEmacs のことでしょうか?
[Apache-Users 7117] Re:Apache2.2の--enable-soがインストールできない
** Apache ユーザーズメーリングリスト **
** 注意:このメールへの返信は Apache-Users へ行きます **
オカムラです。
./configure --enable-so 実行中の画面には、
configure: WARNING: Unrecognized options: --enable-so
と表示されるのですが、
[postfix-jp: 3146] Re:audit エラーについて
オカムラです。
山本様のご指摘の通りでした。
SELinuxをdisableモードにする事で解決できました。
Postfixにまったく関係ない話題ですみませんでした。
--------------------------------------
[mew-dist 28611] Re:NTEmacsでmaster passwdが使えない
山本です。
> Emacs 22.1 のリリース後あたりで、Windows では、タイムゾーン名の文字列
> がうまく取得できない状態になっているので、私の場合、() を含むゾーンを
> 省いてしまって使っています。XP でも Vista でも同様のようですが、もしか
> したら環境によるのかも知れません。
これは、NTEmacs のことでしょうか?
[samba-jp:20377] Re:xmlドキュメントがコンパイルできない
太田@NECです。
On Sat, Aug 30, 2008 at 12:52:46PM +0900, Tomohiro Kumagai wrote:
> HTML2TEXT=''
> のようになっていると思います。
>
> HTML2TEXTが空文字であれば、
> $(HTML2TEXT) -nobs -style pretty -o $@ $<
[openoffice:11298] Re: Q: Impress 複数部数の印刷
すみません。とっても、長いです。。。
ane wrote:
> 姉崎です。
>
> toraさん、試してみました。
ありがとうございます。
[vine-users:078714] vine4.2のupgradeについて確認
Yoshibeeです。
linuxはもっぱらサーバーとして使用しており、普段はあまり触って
いないのですが、たまにvine user です。
実はupgradeのことで、どなたか教えて欲しいのです。
暫く前に vine4.1 → 4.2 upgradeしました。
updateのやりかたは、
/etc/apt/sources.list
の[4.1]を全て[4.2]に書き換え、