2006年4月10日

[users 6584] [Translate] Fedora Foundation 翻訳


 こんばんは、前佛と申します。
 先週アナウンスした Fedora Foundation の和訳が終わりました。

 こちらのウィキにあげました。
http://fedora.linux4u.jp/fedora-wiki/

 当翻訳は Max Spevack 氏の投稿を日本語に翻訳したものです。こ

の投稿はきわめてシンプルな題名ですが、Red Hat 開発者である氏の
発言には、今後の Fedora プロジェクトに関わる重要な発言が含まれ
ています。

 FUDCon が既に終わって旬が過ぎつつありますが、実際に Red Hat
側がコミュニティについて、どのような態度をとってきたか・これか
らどうするのかが述べてられていました。

 翻訳は公正・中立に努めていますが、問題があればご指摘・ウィキ
の修正をしていただければ幸いです。なお、問題があればすぐに削除
できるよう、ウィキ上での公開となりました事、ご了承願います。

 原文
 https://www.redhat.com/archives/fedora-list/2006-April/msg01022.html

--
■ 前佛 雅人 (Zembutsu Masato) zem@xxxxx ICQ:5231046
Linux Wiki - http://pocketstudio.jp/linux/


_______________________________________________
users mailing list
投稿先アドレス: mailto:users@xxxxx
総合案内: http://fedora.jp/mailman/listinfo/users
過去の投稿の検索: http://fedora.jp/kabayaki/

投稿者 xml-rpc : 2006年4月10日 18:12
役に立ちました?:
過去のフィードバック 平均:(0) 総合:(0) 投票回数:(0)
本記事へのTrackback: http://hoop.euqset.org/blog/mt-tb2006.cgi/34633
トラックバック
コメント
コメントする




画像の中に見える文字を入力してください。