2008年10月21日

[samba-jp:20438] Re:ドキュメントの翻訳について

On Tue, Oct 21, 2008 at 09:12:14AM +0900, TAKAHASHI Motonobu wrote:
>
> とりあえず、手元に
>
> 10640 Sep 30 02:16 smb.conf.5.txt
> 5912 Sep 30 02:16 vfs_gpfs.8.xml.ja
> 4577 Sep 30 02:16 vfs_shadow_copy.8.xml.ja
> 2564 Sep 30 02:16 vfs_streams_xattr.8.xml.ja

----------------------------う、だぶった。

> ここまで環境を整える必要はないにしても、XML 形式のものを翻訳してもらっ
> た上で、スタッフ側で変換をかける方がよいような気はしますが、どうでしょ
> うか。

それがいいと思います。

XMLを直接編集できるのであれば、それが理想です。
もしも、XMLを編集するのは敷居が高い、でもWikiの編集(翻訳)だったら
出来る、という人がいらっしゃれば、オリジナルのテキストをWiki化して
それを編集してもらうという方法もあります。

これは、翻訳に参加していただく方次第です。
#理想はWikiからXMLに戻せることなんですが、これは無理っぽいなあ。

> mediawiki は任意のバイナリファイルのアップロードには適さないので、別途
> 翻訳作業用の Wiki を立ち上げてそこで共有するというあたりでどうでしょう
> か。

確かに、拡張子がXMLだとはじくとか、ちょっと不便ではありますが、
ZIPにしちゃえば大丈夫なので、現行のサーバでもいいかと思います。
別に作るとそのサーバのお守りの工数もかかるので。
どうでしょう。

で、HTMLファイルをWiki化してみましたが、ハイパーリンクはいかんとも
しがたいですね。それ以外は、まあまあ、見られる形にはなってます。

最終的に、全データをHTML化して、www.samba.gr.jpの方に上げないと
駄目でしょうね。

太田@さんば


投稿者 xml-rpc : 2008年10月21日 17:01
役に立ちました?:
過去のフィードバック 平均:(5) 総合:(5) 投票回数:(1)
本記事へのTrackback: http://hoop.euqset.org/blog/mt-tb2006.cgi/78170
トラックバック
コメント
コメントする




画像の中に見える文字を入力してください。