2008年2月 3日

[ruby-list:44559] [ANN] Ruby-GetText-Package-1.90.0

むとうです。

Ruby-GetText-Package-1.90.0をリリースしました。

主な変更点
----------
* ウクライナ語、ハンガリー語のサポート
* JRubyのサポート。

* 拡張ライブラリ(.so)を使わないピュアRubyライブラリになりました。
* Install時にCコンパイラやrubyのヘッダファイルが不要になりました。
* Win32, Unix, JRubyは統合された1つのgemで提供されるようになりました。
* ディレクトリ構成を見直しました。
* localeに関するモジュールをlib/gettext/* からlib/locale/に移しました。
* Localeモジュールを再実装しました。
* RDocをサポートしました。
* 不具合の修正、その他の改善を行いました。
* Ruby on Rails対応
* Ruby on Rails 2.0をサポートしました。(Rails 1.2.xは対象外とします)
* error_messages_forがエラーダイアログのタイトル等が変更可能となりました。
* GetText::Rails.available_locales, .normalized_localeを追加しました。
それに伴いfragment_cache_key/expire_fragmentを再実装しました。

Thanks to
---------
今回も多くの方々にご協力をいただきました。ありがとうございました。

Translators:
Alex Rootoff, Tamas Tompa

Bug reports, suggestions and patches:
Yaohan Chen, OZAWA Sakuro, olivier ruffin, Vit Ondruch,
Andreas Neuhaus, boud indymedia, Hans de Graaff, Stephan, Reynard,
Ernesto Jimenez Caballero, Paul Clegg

Ruby-GetText-Packageとは
------------------------
Ruby-GetText-PackageはGNU GetText互換のRubyライブラリです。
#ただ、GNU GetTextの拡張ライブラリではなく、一から実装しなおして
#いて、Ruby向けにいろいろと拡張機能を持っています。

英語で書いた文章をキーにクライアントサイドのロケール情報
に適した言語の文章を返すライブラリと、それを開発しやすく
するためにサポートするツールのパッケージです。

国際化アプリケーションを作る際にぜひご利用ください。

* GNU GetTextに似たシンプルなAPIです。
* 言語ごとに単数形・複数形を表現できます。
* rubyスクリプト、glade-2 XMLファイル(.glade)、ERBファイル(.rhtml, erb)
 ActiveRecord(.rb)から対象文字列を抜き出すことができます。また、
 自分自身でパーサを書くことができます。(rgettext)
* poファイルからmoファイルにするrmsgfmtというmsgfmt互換のツール
を提供しているので、GNU GetTextがない環境でも使うことができます。
  また、各ツールはライブラリとなっており、他のアプリケーションから呼ぶ出す
  ことも可能です。rake等ではライブラリを呼び出すようにすると便利です。
* 生成されるpoファイル、moファイルはそれぞれGNU GetText互換です。
したがって、msginit, msgmerge等、GNU GetTextについてくる便利
ツールを直接使うことができます。
* マルチテキストドメインをサポートしています。1つのクラスで複数のテキスト
  ドメインを持つことができます。
* CGIサポート (gettext/cgi)
WWWブラウザから送られる情報を元に適切な言語を使用します。
  サンプル付き(samples/cgi)。
* ERBサポート (gettext/erb)
ERBを簡単に使うことができます。サンプル付きです(samples/cgi)。
* Ruby on Railsサポート (gettext/rails)
Ruby on Railsを簡単にL10n化することができます。
こちらもサンプル付きですのでそちらもご参照ください(samples/rails)。
* Controller, Viewの翻訳
* Modelのテーブル名、カラム名の翻訳
* エラーメッセージの翻訳
* Action/Flagmentキャッシュをサポート
* いくつかのヘルパメソッドのL10n化。

Website
-------
http://rubyforge.org/projects/gettext/

ScreenShots
-----------
Ruby on Railsを利用したサンプルブログ(Ruby-GetTextの配布パッケージに
含まれます)のスクリーンショットです。22カ国語に翻訳されています。
http://www.yotabanana.com/hiki/?ruby-gettext-screenshot


翻訳状況
-------
Bosnian(bs) - 1.10.0 (new)
Catalan(ca) - 1.10.0
Croatian(hr) - 1.10.0 (new)
Chinese(zh_CN) - 1.10.0
Chinese(zh_TW) - 1.10.0
Czech(cs) - 1.9.0 (old)
Dutch(nl) - 1.10.0
English(default) - 1.10.0
Esperanto(eo) - 1.10.0
Estonian(et) - 1.10.0 (rails.po only)
French(fr) - 1.10.0
German(de) - 1.10.0
Greek(el) - 1.9.0 (old)
Spanish(es) - 1.9.0 (old)
Italian(it) - 1.6.0 (old)
Japanese(ja) - 1.10.0
Korean(ko) - 1.9.0 (old)
Norwegian(nb) - 1.9.0 (new)
Portuguese(Brazil)(pt_BR) - 1.10.0
Russian(ru) - 1.10.0
Swedish(sv) - 0.8.0 (old)
Vietnamese(vi) - 1.10.0 (new)

Can you help us?/ Can we help you?
----------------------------------

以下のようなことに興味のある方は是非。
Ruby-GetText-Packageのメーリングリストへご参加ください。

(1) Ruby-GetText-Package自体の改善
(2) アプリ・ライブラリの翻訳
(3) アプリ・ライブラリの作者で翻訳者を探したい人

日本語のメーリングリストもありますが、(2),(3)が目的の方は
英語の方に参加して頂いた方が良いかと思います。


Can you help us?/ Can we help you?
----------------------------------

以下のようなことに興味のある方は是非。
Ruby-GetText-Packageのメーリングリストへご参加ください。

(1) Ruby-GetText-Package自体の改善
(2) アプリ・ライブラリの翻訳
(3) アプリ・ライブラリの作者で翻訳者を探したい人

日本語のメーリングリストもありますが、(2),(3)が目的の方は
英語の方に参加して頂いた方が良いかと思います。

--
.:% Masao Mutoh<mutoh@xxxxx>

投稿者 xml-rpc : 2008年2月 3日 18:11
役に立ちました?:
過去のフィードバック 平均:(0) 総合:(0) 投票回数:(0)
本記事へのTrackback: http://hoop.euqset.org/blog/mt-tb2006.cgi/69409
トラックバック
コメント
コメントする




画像の中に見える文字を入力してください。