2008年7月 7日

[openoffice:11164] Re: Baseの翻訳について

「空白の文字列はゼロとみなす」というのは意識していませんでした。
自分勝手に 「数値のカラムがスペースやNULLなら 0(ゼロ) として計算され
る」んじゃないかなと、つまり数値データに関するもの思い込んでいました。
全然違っていたんですね。

NULL から話が外れてしまうのですが、翻訳がらみの UI がらみということでお
許しください。
OOo2.4 の時点での BASE の話になりますが、フォームとコントロールに関した

プロパティ(フォームの属性、属性 XX)の翻訳が、私は難解に思います。

たとえば、

「フォームの属性」・イベント より
・レコードのアクション実行前/実行後 (Before / After record action)
「レコードのアクション実行」というのイベントは「記録(保存)動作
(insert/update/replace)」に関して起こっていたと思いますが、delete でも
発生したでしょうか。わかりづらいです。

・レコード置換前/置換後 (Before / After record change)
「レコード置換」でのイベントは置換操作というよりもカーソルの移動で発生し
ていたのではなかったかとおもいます。


「属性リストボックス」・イベント より
・作動時 (When initiating)
・変更した時 (Changed)
どのタイミングでイベントが起こるのか理解しづらいです。

・元に戻す前/した後 (Prior to reset / After resetting)
リセットボタンを押したときの動作と関連しているようですので「リセット」と
いう言葉を入れたほうが分りやすいのではないでしょうか?

うろ覚えなてんが有り、また間違った内容でしたら申し訳ないです。
他にも思い出したり確認できたら書かせていただきたいと思います。

--
山本

【MLコミュホームページ http://www.freeml.com/openoffice

--[PR]------------------------------------------------------------------
あなたも「ぱくっ」といっちゃってください。ちょっとおなかがすいてくる
脱力系ブログパーツ「国産小麦シリーズ」!
早速今日も、たいやきさん、たこやきさん、をお持帰りくださいっ♪
 
http://ad.freeml.com/cgi-bin/sa.cgi?id=ciBYe
------------------------------------------------------------------[PR]--
■GMO INTERNET GROUP■ GMO INTERNET www.gmo.jp


投稿者 xml-rpc : 2008年7月 7日 09:19
役に立ちました?:
過去のフィードバック 平均:(0) 総合:(0) 投票回数:(0)
本記事へのTrackback: http://hoop.euqset.org/blog/mt-tb2006.cgi/75061
トラックバック
コメント
コメントする




画像の中に見える文字を入力してください。