2006年7月19日

[debian-users:46906] [Translate] Debian Weekly News 2006-06-27

いまいです。

お待たせし過ぎですが、DWN の 2006 年 26 号の日本語訳です。翻訳は田村さ
ん、小林さん、今井が行いました。victory さん、上川さん、かねこさんから
コメントを頂きました。ありがとうございます。

冒頭にある DWN の RSS フィードですが、日本語のものはまだありません。近
いうちに最新号を訳せるように回復?させて、お届けできればと思います。


---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2006/26/
Debian ウィークリーニュース - 2006 年 6 月 27 日
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 26 号へようこそ。Alan Baghumian さんは、Debian ベースの、
ペルシア語サポートつき特製ライブ・インストール CD、Parsix[1] の新しい
バージョン[2]を発表しました[3]。Joey Schulze さんは、ウィークリーニュー
ス[4]の RSS フィード[5]が自動生成されるようになった、と報告しました[6]。
最新号の翻訳版に対してもフィードが作成されます。

1. http://www.parsix.org/
2. http://lists.parsix.org/?0::803
3. http://lists.parsix.org/?0::737
4. http://www.jp.debian.org/News/weekly/
5. http://www.jp.debian.org/News/weekly/dwn.en.rdf
6. http://lists.debian.org/debian-www/2006/06/msg00238.html

Debian クエリ言語。フランス国立研究所 (INRIA)[7] の Berke Durak さんは、
メンテナ・パワーユーザ・研究者に有用なものにしたいと考えているクエリ言
語の定義について、フィードバックやアイディアを求めています[8]。彼らは
既に、ブーリアン方式の依存関係チェッカー[9]を開発しました。Debian のメ
タデータやその時間変化を取り扱うツールもまた実装予定です。

7. http://www.inria.fr/
8. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01912.html
9. http://bugs.debian.org/365087

最終修正日時。Kai Hendry さんは、ポリシーの Date (日付) フィールド[10]
が /var/lib/dpkg/available で下手に実装されている、と 気付きました[11]。
開発者によっては、パッケージに最終的な変更を加えたときにそれに伴って日
付を更新しない[12]かもしれないので、パッケージ化作業の日時を記録する
changelog の日付を代わりに信頼するのは、不適切な場合があるかもしれませ
ん。Joey Hess さんが議論に参加し、パッケージ化作業を継続するときには
dch -r を用いて changelog のタイムスタンプを更新するよう勧めました[13]。

10. http://www.jp.debian.org/doc/debian-policy/ch-controlfields#s-f-Date
11. http://lists.debian.org/debian-policy/2006/06/msg00070.html
12. http://lists.debian.org/debian-policy/2006/06/msg00033.html
13. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00529.html

alternatives での優先度。Wouter Verhelst さんは、パッケージメンテナが
alternatives での優先度を選択できるのは何故なのか、と尋ねました[14]。
mcedit が /usr/bin/editor のデフォルトとなっていることからもはっきりわ
かるように、当然ながらメンテナは見方が偏っています。メンテナが選択する
代わりに人気コンテスト[15]を用いれば、確実に、大多数の人々が好むアプリ
ケーションをデフォルトにできるでしょう。

14. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02136.html
15. http://popcon.debian.org/

Debian の広報を改善。Raphae:l Hertzog さんは、debian-publicity[16] メー
リングリストを作成した、と発表しました[17]。アナウンスを発行するにあたっ
て、その準備や提案などでプレスチームを支援し、プロジェクトのウェブサイ
トにプレス資料[18]を復活させるのが目的です。また、debian-publicity メー
リングリストは、debian-news[19] メーリングリストにアナウンスを流す前に
ドラフトを作成するなど、Debian 開発者を支援する場にもなり得ます。これ
は、今年の Debian カンファレンス[20]で開かれた Representing Debian[21]
ミーティングの結論の一つを実施したものです。技術者ではない人からの協力
も大歓迎です。

16. http://lists.debian.org/debian-publicity/
17. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00005.html
18. http://www.jp.debian.org/News/press/
19. http://lists.debian.org/debian-news/
20. http://www.jp.debian.org/events/2006/0514-debconf
21. https://debconf6.debconf.org/comas/general/proposals/66

致命的なバグを追跡。Andreas Barth さんは、彼が書いた bts2ldap の、
Debian パッケージの致命的な問題追跡サイト[22]へのインターフェイスを強
化したと発表しました[23]。このインターフェイスは、バグが発見されたパッ
ケージのバージョンや、どのバージョンで修正されたかを考慮するようになり
ました。その後 Steinar H. Gunderson さんが、Debian バグ追跡システム[24]
におけるバグ修正状況が追跡しやすくなるような提案を数多く出しました[25]。
例えば、公式のリリースクリティカルバグのグラフ[26]がバージョン情報を使
うようにする、などです。

22. http://bts.turmzimmer.net/
23. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00011.html
24. http://bugs.debian.org/
25. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00869.html
26. http://bugs.debian.org/release-critical

共有ライブラリと実行ファイルの分離。Goswin von Brederlow さんは、ポリ
シー[27]では、共有ライブラリを利用している実行時のサポートプログラムを
共有ライブラリパッケージに入れてはいけないとされている、と言いました[28]。
こうしないと、複数のバージョンの共有ライブラリをインストールできなくな
ります。また、Goswin さんは、multiarch[29] への変換が複雑なものになっ
てしまうと補足しています[30]。

27. http://www.jp.debian.org/doc/debian-policy/ch-sharedlibs#s-sharedlibs-runtime-progs
28. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02166.html
29. http://multiarch.alioth.debian.org/multiarch-hp-report.pdf
30. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02429.html

キューバでの Debian。David Moreno Garza さんは、Cuban Free Software イ
ニシアティブ (いくつかは Debian ベース) をサポートするために、キューバ
行きの招待を受けたと報告しました[31]。Walter Landry さんは、かつては暗
号技術を任意の国に輸出するのは米国の法律で禁止されていて、現在では緩和
されてきているが、まだキューバには輸出可能になっていない、と説明しまし
た[32]。Walter さんによれば、許可されているコミュニケーション手段もあ
るにはあるが、メーリングリストのインフラを含むいくつかは禁止されていて、
Debian にとって問題になりそうです。

31. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00268.html
32. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00274.html

カーネルモジュールの自動ロード。Jim Popovitch さんは、Debian のデフォ
ルトインストールでは必要以上のカーネルモジュールがロードされることに気
づき[33]、それを防ぐ方法を知りたいと思いました。Robert Sanchez さんは、
Popovitch さんのシステムではおそらく何らかの自動検出機能が動作しており、
検出したハードウェア用のモジュールを自動的にロードしているのだろうと説
明しました[34]。

33. http://lists.debian.org/debian-isp/2006/06/msg00109.html
34. http://lists.debian.org/debian-isp/2006/06/msg00116.html

削除前のデーモンの停止。Michael Prokop さんは、いくつかのメンテナスク
リプトが、停止させようとしたデーモンプロセスを止められないと本来の処理
にも失敗することについて疑問に思いました[35]。Henrique de Moraes
Holschuh さんは、サービスがすでに停止している場合、そのサービスの停止
処理は終了コード 0 を返して終了するだろうと付け加えました[36]。Bert
Schubert さんは、chroot 環境での適切な解決法は policy-rc.d を追加する
ことだと説明し[37]、サンプルを提示しました。

35. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02437.html
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02470.html
37. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02483.html

Google Mail へのプライベートリストメッセージの送信。Ian Jackson さんは、
Google Mail のプライバシーおよび処理に関する現行のポリシーは、プライベー
トリストに関する Debian のポリシーと相容れないことに注目しました[38]。
Jackson さんの意見は、たとえ現在の出力が収集したキーワードのヒット報告
だけであっても、Google は debian-private のコピーを取得すべきではない
というものです。

38. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02531.html

TrueCrypt のライセンス。Karl Goetz さんは、人気の高いマルチプラットフォー
ム対応のディスク暗号化ソフトウェアである TrueCrypt[39] のライセンス[40]
が、Debian で配布するのに充分フリーといえるのかどうか疑問に思いました[41]。
Michael Poole さんは、同ライセンスはまったくフリーではないと回答しまし
た[42]。というのも、不明確および不正確な条項が数多くあり、Debian の一
部として TrueCrypt を配布するのを不可能にしているからです。

39. http://www.truecrypt.org/
40. http://www.truecrypt.org/license.php
41. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00294.html
42. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00295.html

セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。

* DSA 1101: courier[43] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。
* DSA 1102: pinball[44] -- 権限の昇格。
* DSA 1103: Linux 2.6.8[45] -- 複数の脆弱性。

43. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1101
44. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1102
45. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1103

新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[46]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。

46. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

* ajaxterm[47] -- Python で書かれたウェブベースの端末。
* bfilter[48] -- シンプルなウェブフィルタリング用プロキシ。
* bmagic[49] -- 効率的でプラットフォーム非依存なビットセット用の C++ テンプレートライブラリ。
* bootsplash[50] -- グラフィカルな起動スクリーンを表示。
* chalow[51] -- ChangeLog を HTML に変換するウェブログツール。
* cmus[52] -- 軽量な ncurses 版オーディオプレイヤ。
* edos-debcheck[53] -- Debian パッケージの依存関係が満たせるかどうかをチェック。
* edos-rpmcheck[54] -- Red Hat パッケージの依存関係が満たせるかどうかをチェック。
* ferret[55] -- データモデル編集用 CASE ツール。
* gsambad[56] -- Samba 用の GTK+ 版設定ツール。
* hamradiomenus[57] -- GNOME および KDE 用のアマチュア無線関連メニュー。
* klone[58] -- ウェブアプリケーション開発用フレームワーク。
* kmplayer[59] -- KDE 用メディアプレイヤ。
* lzma[60] -- 7-Zip プログラムの 7z 形式用のデフォルトかつ汎用圧縮メソッド。
* magpierss[61] -- XML ベースの (expat) RSS パーサを PHP で提供。
* mock[62] -- chroot 内で RPM パッケージを構築。
* open21xx[63] -- Analog Devices 製 ADSP 21xx 系列の DSP 用ツール集。
* overgod[64] -- 双方向型のスクロール式アーケードゲーム。
* parprouted[65] -- 透過的な IP (レイヤー 3) プロキシ ARP ブリッジ用ツール。
* pympd[66] -- rhythmbox や itunes スタイルの mpd 用フロントエンド。
* rhinote[67] -- デスクトップ用の仮想ポストイット。
* s48-refman[68] -- Scheme48 の非公式版リファレンスマニュアル。
* sks-ecc[69] -- ECC ベースの暗号ツール。
* smcroute[70] -- 静的マルチキャストルーターデーモン。
* texmaker[71] -- フリーな LaTeX エディタ。
* ttf-nafees[72] -- フリーな OpenType ウルドゥー語 Nafees フォント。

47. http://packages.debian.org/unstable/web/ajaxterm
48. http://packages.debian.org/unstable/net/bfilter
49. http://packages.debian.org/unstable/libdevel/bmagic
50. http://packages.debian.org/unstable/graphics/bootsplash
51. http://packages.debian.org/unstable/web/chalow
52. http://packages.debian.org/unstable/sound/cmus
53. http://packages.debian.org/unstable/devel/edos-debcheck
54. http://packages.debian.org/unstable/devel/edos-rpmcheck
55. http://packages.debian.org/unstable/misc/ferret
56. http://packages.debian.org/unstable/admin/gsambad
57. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/hamradiomenus
58. http://packages.debian.org/unstable/web/klone
59. http://packages.debian.org/unstable/kde/kmplayer
60. http://packages.debian.org/unstable/utils/lzma
61. http://packages.debian.org/unstable/web/magpierss
62. http://packages.debian.org/unstable/devel/mock
63. http://packages.debian.org/unstable/electronics/open21xx
64. http://packages.debian.org/unstable/games/overgod
65. http://packages.debian.org/unstable/net/parprouted
66. http://packages.debian.org/unstable/sound/pympd
67. http://packages.debian.org/unstable/x11/rhinote
68. http://packages.debian.org/unstable/doc/s48-refman
69. http://packages.debian.org/unstable/utils/sks-ecc
70. http://packages.debian.org/unstable/net/smcroute
71. http://packages.debian.org/unstable/tex/texmaker
72. http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-nafees

みなしご化されたパッケージ。今週 4 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
311 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[73]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。あなたのシステムでインストールされて
いるソフトウェアのうち、どれがみなしごになっているのかというのを調べる
ためには、devscripts の wnpp-alert プログラムを使うのが便利でしょう。

73. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/

* drupal[74] -- 多機能なコンテンツ管理・会議エンジン。(Bug#375496[75])
* htdig[76] -- イントラネットや小さなドメイン向けのウェブ検索システム。(Bug#374643[77])
* mmix[78] -- Knuth の MMIX 用アセンブラとシミュレータのソース。(Bug#374646[79])
* qcad[80] -- プロ仕様の CAD システム。(Bug#374954[81])

74. http://packages.debian.org/unstable/web/drupal
75. http://bugs.debian.org/375496
76. http://packages.debian.org/unstable/web/htdig
77. http://bugs.debian.org/374643
78. http://packages.debian.org/unstable/devel/mmix-src
79. http://bugs.debian.org/374646
80. http://packages.debian.org/unstable/graphics/qcad
81. http://bugs.debian.org/374954

今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。手伝う方法については、寄稿の
ページ[82]を見てください。dwn@xxxxx[83] であなたのメールを楽しみ
に待っています。

82. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
83. mailto:dwn@xxxxx

今週号の Debian ウィークリーニュースは、Kai Hendry さん、Mohammed
Adne`ne Trojette さん、Sebastian Feltel さん、Martin 'Joey' Schulze さ
んが編集しました。
--
Nobuhiro IMAI
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106

投稿者 xml-rpc : 2006年7月19日 23:49
役に立ちました?:
過去のフィードバック 平均:(0) 総合:(0) 投票回数:(0)
本記事へのTrackback: http://hoop.euqset.org/blog/mt-tb2006.cgi/39682
トラックバック
コメント
コメントする




画像の中に見える文字を入力してください。